期刊VIP學(xué)術(shù)指導(dǎo) 符合學(xué)術(shù)規(guī)范和道德
保障品質(zhì) 保證專業(yè),沒(méi)有后顧之憂
來(lái)源:期刊VIP網(wǎng)所屬分類:教育技術(shù)時(shí)間:瀏覽:次
摘要:雙語(yǔ)教學(xué)除了是主體民族與本民族的文化融合,同時(shí)也是不同文化的滲透、碰撞與吸收,通過(guò)“異文化的互動(dòng)”進(jìn)而實(shí)現(xiàn)文化的更新域文化的整合。其包括兩種模式:第一,能夠發(fā)展、弘揚(yáng)、繼承本民族的文化與傳統(tǒng)習(xí)俗的同時(shí),還能有效掌握我國(guó)主體民族的語(yǔ)言文化、文字,這樣能夠讓少數(shù)民族直接吸收優(yōu)秀文化成果;第二,保護(hù)本民族的語(yǔ)言文化,不讓本民族的人民因?yàn)閷W(xué)習(xí)主體民族的語(yǔ)言文字而降低或是去本民族語(yǔ)言的使用。這兩種模式雖有差異,但是擁有一個(gè)“藏漢兼通”的偉大目標(biāo),為把學(xué)生培養(yǎng)成多方面發(fā)展的人才。藏語(yǔ)文與漢語(yǔ)文都承載了知識(shí),通過(guò)教學(xué)來(lái)達(dá)到雙語(yǔ)兼通是目標(biāo),同時(shí)也是社會(huì)的迫切要求。學(xué)生從雙語(yǔ)教學(xué)中更好滴掌握藏漢兩種文字、語(yǔ)言,才能在以后的工作中脫穎而出。
關(guān)鍵詞:雙語(yǔ)教學(xué),教學(xué)模式,教學(xué)技術(shù)
青海是由多個(gè)民族所組成的省份,其擁有豐富的資源,是我國(guó)西部大開(kāi)發(fā)的重點(diǎn)城市之一,要想發(fā)展青海,就一定要培養(yǎng)與社會(huì)發(fā)展和適合當(dāng)代潮流發(fā)展的人才。藏族人口在青海約為113萬(wàn),并且各個(gè)市、地、級(jí),所以,要想青海得到全面的發(fā)展與振興,就一定要讓藏族素質(zhì)的提高,藏族教育將藏漢雙語(yǔ)教學(xué)放在義務(wù)教育的首要位置,不僅僅能夠推動(dòng)教育的發(fā)展,還能夠促進(jìn)完整、科學(xué)的辦學(xué)體系的形成。
經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展也在不斷推動(dòng)少數(shù)民族學(xué)習(xí)有利于其與外界溝通的語(yǔ)言,如此一來(lái),少數(shù)民族就會(huì)迫切希望自己能夠?qū)W好、懂得漢語(yǔ),從而縮小在文化、經(jīng)濟(jì)方面與漢族的差距,也熱切盼望下一代能夠成為“藏漢兼通”的綜合性人才。
一、藏漢雙語(yǔ)教學(xué)所存在的問(wèn)題
1、缺乏配套的教材,教材的內(nèi)容沒(méi)有及時(shí)更新,從而影響教學(xué)工作
編寫雙語(yǔ)教材的工作起步較晚,現(xiàn)階段,文科類藏漢語(yǔ)教材所使用的是師范院校或藏文專業(yè)的教材,但沒(méi)有適用于各個(gè)專業(yè)的教材。第一,在藏文教材當(dāng)中,很多詞語(yǔ)或概念都是漢語(yǔ)直譯過(guò)來(lái),因此,錯(cuò)誤、不確切、誤譯或與藏語(yǔ)習(xí)慣不符合的表達(dá)情況時(shí)有出現(xiàn);第二,雙語(yǔ)課程的教材因?yàn)闀镜木帉?、翻譯、配發(fā)等渠道仍有待提高,常常因?yàn)閮r(jià)格高昂而不能到位,導(dǎo)致相關(guān)的參考讀本、假期作業(yè)、配套練習(xí)、教學(xué)掛圖等缺失,讓教師、學(xué)生難以把握教材的難點(diǎn)與重點(diǎn),再加上學(xué)生在課余時(shí)間沒(méi)有練習(xí)可以做,自然教學(xué)質(zhì)量無(wú)法得到保障。
2、藏區(qū)的語(yǔ)言環(huán)境與地理環(huán)境有明顯的差異
藏族學(xué)生從小就生活在不同的語(yǔ)言環(huán)境中,很容易導(dǎo)致單一發(fā)展的雙語(yǔ)教學(xué),簡(jiǎn)而言之就是牧區(qū)的學(xué)生懂藏語(yǔ),自然愿意學(xué)習(xí)藏文,成績(jī)也提高得較快,但是漢語(yǔ)缺乏語(yǔ)言環(huán)境,學(xué)生認(rèn)為其難懂難學(xué),熱情度低,成績(jī)也提高不快;而在一些半牧半農(nóng)地區(qū),尤其是對(duì)于某些本來(lái)就沒(méi)有母語(yǔ)環(huán)境的學(xué)生而言,因?yàn)槎脻h語(yǔ),自然學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的積極性就會(huì)比較高,成績(jī)提高得快,但是對(duì)于藏語(yǔ),由于缺乏語(yǔ)言環(huán)境,熱情度不高,成績(jī)也無(wú)法得到提高。并且因?yàn)槊總€(gè)地區(qū)加授課目的時(shí)間有所不同,因此學(xué)生的水平也隨之有所不同,年級(jí)與年級(jí)之間的銜接不連貫,特別在一些大中專院校中更能體現(xiàn)出這一問(wèn)題,正常的教學(xué)進(jìn)度也隨之受到影響。
二、實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué),培養(yǎng)“藏漢兼通”的少數(shù)民族人才的幾點(diǎn)對(duì)策
1、 編寫的教材要有系統(tǒng)性、科學(xué)性與規(guī)范性
在編寫各個(gè)專業(yè)的雙語(yǔ)教材的時(shí)候要實(shí)事求是,從教學(xué)實(shí)際出發(fā),與基礎(chǔ)教育緊密結(jié)合,根據(jù)各個(gè)專業(yè)的特點(diǎn),有所側(cè)重地編寫規(guī)范、系統(tǒng)、科學(xué)的教材。對(duì)于一些配套練習(xí)、輔導(dǎo)教材、假期作業(yè)等等的編譯工作務(wù)必要讓更多的專家、學(xué)者共同參與,這樣才能有效確保教材的權(quán)威性與質(zhì)量。
2、構(gòu)建藏漢雙語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)機(jī)構(gòu)或組織
雙語(yǔ)教學(xué)是為了培養(yǎng)有目標(biāo)、有計(jì)劃、有組織的“藏漢兼通”人才,在這一過(guò)程當(dāng)中,一定要有相關(guān)的組織或機(jī)構(gòu)(例如教育基地或?qū)W校)進(jìn)行監(jiān)管,那么才有可能讓雙語(yǔ)教學(xué)更加完善地發(fā)展,才能讓雙語(yǔ)教學(xué)與相關(guān)專業(yè)動(dòng)態(tài)結(jié)合, 讓它們發(fā)揮出各自的效用。不同專業(yè)教學(xué)也要秉承著“專業(yè)課授課以漢語(yǔ)為主, 藏語(yǔ)為輔”,“加強(qiáng)漢語(yǔ)文, 提升藏文水平”的雙語(yǔ)教學(xué)模式,在這樣的雙語(yǔ)教學(xué)模式上建立起專業(yè)的雙語(yǔ)教學(xué)基地。而相關(guān)的教學(xué)機(jī)構(gòu)或組織也要從長(zhǎng)遠(yuǎn)考慮, 統(tǒng)籌發(fā)展, 加大教育資金的投入力度, 集中力量建設(shè)雙語(yǔ)教學(xué)。
青海省藏區(qū)的基礎(chǔ)教育較為薄弱,學(xué)生的基礎(chǔ)也不牢固,雙語(yǔ)教學(xué)的機(jī)制尚未完善,因此,在雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施過(guò)程中,教師應(yīng)該著重提高學(xué)生的藏語(yǔ)水平,在學(xué)生的漢語(yǔ)文基礎(chǔ)上多下功夫,盡可能運(yùn)用藏漢并舉的模式,藏漢對(duì)照,讓學(xué)生自行體會(huì)藏漢的異同,至于教學(xué)用語(yǔ)就適宜“以漢語(yǔ)文主,藏語(yǔ)文為輔”的教學(xué)模式,在一些難點(diǎn)或重點(diǎn)上面,可用藏語(yǔ)強(qiáng)調(diào),這樣藏漢相結(jié)合,學(xué)生更容易抓住重點(diǎn)難點(diǎn),成績(jī)也自然有所提高。
參考文獻(xiàn):
[1]祁生貴. 實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué) 培養(yǎng)“藏漢兼通”的少數(shù)民族人才[J]. 中國(guó)民族教育,2006,12:23-25.
[2]卓瑪草. 藏漢“雙語(yǔ)”教學(xué)模式初探[J]. 西北民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2003,05:125-128.
[3]馬文華. 新疆少數(shù)民族雙語(yǔ)教學(xué)工作的回顧與展望[J]. 新疆教育學(xué)院學(xué)報(bào),2011,04:5-12.
[4]金家新,蘭英. 論“中華民族多元一體”視閾下的藏漢雙語(yǔ)教育[J]. 民族教育研究,2009,03:64-67.
[5]韓生輝,楊德明. 新疆少數(shù)民族雙語(yǔ)教學(xué)多元目標(biāo)論[J]. 新疆教育學(xué)院學(xué)報(bào),2013,04:9-12.