期刊VIP學術指導 符合學術規范和道德
保障品質 保證專業,沒有后顧之憂
[提 要]摘要:廣告意向的形符化,并不直接表現廣告的目標而是經過高度概括和凝練,轉化成為廣告內容的信息符碼。因此意向的形符化一定要貼近生活,讓傳播...
[2014-11-03] 查看詳情
[提 要]摘要:中晚唐時期政局不穩,道家學說流布社會,但對求生渠道狹窄、飽受儒家影響的廣大書生而言,在坎坷中博得功名改變命運是他們選無可選的生存之...
[2014-11-03] 查看詳情
[提 要]摘要:心理境界簡稱為心境:心境在理論上來說是一種能夠讓人的全部其他方面的體驗跟所有的活動都有可能被染上情緒色彩的且保持持久性的情緒狀態,...
[2014-11-03] 查看詳情
[提 要]摘要:學生初步學習了拼音方法,還要經過大量的耳聽口練才能把知識轉化為能力,力爭做到看到音節便能準確、熟練地讀出來。教師要充分利用新教材拼...
[2014-10-29] 查看詳情
[提 要]摘要:漢語四字成語的翻譯對翻譯者來說更一是項頭疼的工作。漢語四字成語英譯的第一個難題就是,如何將一種地道的漢語表達不失真地翻譯成英語。漢...
[2014-10-25] 查看詳情
[提 要]摘要:廣告設計的藝術表現要素多種多樣,所以在廣告編排的過程中就要合理配置,從而達到視覺上的對稱和平衡,實現一種藝術平衡美感。對稱平衡要掌...
[2014-10-24] 查看詳情
[提 要]摘要:電視新聞編輯歷經了相對較長的時間發展,無論從觀眾基礎和傳統的媒體傳播依舊獨領著風騷,但由于各種媒體競相啟航,電視新聞工作中很多的弊...
[2014-10-23] 查看詳情
[提 要]摘要:全媒體的發展趨勢日益明顯,它對我們傳統的采編方式發起了挑戰,它要求媒體的采編方式更多樣,傳播方式更多元。那么,在這樣的環境下,作為...
[2014-10-18] 查看詳情
[提 要]摘要:現代廣告英語翻譯要求翻譯者盡量拓展自己的知識面,比如廣告學、商貿學和商貿英語、民族學等等,多方面積淀翻譯的知識含量。 現代廣告英語...
[2014-10-11] 查看詳情
[提 要]摘要:在實際的語文教學中要發揮文學作品的特點,開發出語言教學的新資源與新途徑,在文學作品中語言元素是非常豐富的,不能用線性、機械、單調的...
[2014-10-10] 查看詳情