期刊VIP學(xué)術(shù)指導(dǎo) 符合學(xué)術(shù)規(guī)范和道德
保障品質(zhì) 保證專業(yè),沒有后顧之憂
來源:期刊VIP網(wǎng)所屬分類:漢語言時間:瀏覽:次
在政治、經(jīng)濟、文化、家庭結(jié)構(gòu)等諸多因素的影響下,塔吉克族語言發(fā)展呈現(xiàn)出既重視母語良好發(fā)展,又努力實踐雙語(多語)使用的突出特征。塔吉克族對語言發(fā)展的態(tài)度表現(xiàn)在兩個方面(見表13、14):一是堅持包括母語在內(nèi)的少數(shù)民族語言的使用有著明顯的地理區(qū)域性特征。
一、塔吉克族語言使用特點
塔吉克族的經(jīng)濟文化生活在多語使用環(huán)境中健康發(fā)展,這些語言的相互作用以及功能的相互補充奠定了其良好的語言生態(tài)環(huán)境,其生態(tài)系統(tǒng)的穩(wěn)定運行表現(xiàn)在塔吉克族的內(nèi)、外語言生態(tài)環(huán)境的和諧共生。“語言生態(tài)環(huán)境包括外生態(tài)環(huán)境和內(nèi)生態(tài)環(huán)境,而外生態(tài)環(huán)境由自然環(huán)境、社會環(huán)境、文化環(huán)境和人群環(huán)境四部分組成,內(nèi)生態(tài)環(huán)境指語言各構(gòu)成要素以及它們之間的有機組合。”[3]
(一)內(nèi)生態(tài)環(huán)境———母語使用保持著良好氛圍及發(fā)展態(tài)勢
中國塔吉克族雖然沒有文字,但其在強大的民族文化保護意識下,在長久的傳統(tǒng)民族生活環(huán)境中,其語言實現(xiàn)著社會生活自足的基本功能,并未出現(xiàn)母語轉(zhuǎn)用、棄用現(xiàn)象。根本原因在于,傳統(tǒng)文化植根于語言生活。“傳統(tǒng)文化對塔吉克族意識結(jié)構(gòu)起著決定作用”[4],換句話說,塔吉克族的很多傳統(tǒng)文化形式?jīng)Q定了母語維持的必要性和重要性。“在塔吉克族社區(qū)中,家族和大家庭的‘組織替代’作用十分明顯和突出,家族和大家庭在塔吉克社區(qū)中不僅具有十分重要的經(jīng)濟功能、文化娛樂功能、教育功能,而且還有十分重要的社會控制功能”[5]。依此來看,塔吉克族社會秩序的維護、社會規(guī)范的遵守、社會經(jīng)濟的發(fā)展、文化教育的提升都由“家族和大家庭”這個基點出發(fā),而“家族和大家庭”這一核心的維系者就是母語。沒有文字的中國塔吉克語在社會生活中非常活躍:一方面她是塔吉克族日常生活、節(jié)日禮儀、社會往來等活動中唯一選擇的語言,另一方面塔吉克族在文學(xué)創(chuàng)作和娛樂活動中仍堅持使用塔吉克語,如歌曲、民間故事、傳說、諺語、謎語等口頭文學(xué)的創(chuàng)作與傳承。即使是接受十余年的維吾爾語言文字或漢語言文字正規(guī)教育的塔吉克青年亦是如此。而且在塔吉克族的民間社會交流中更多地保留了形式上固有的古樸狀態(tài)。例如,塔吉克語在語言接觸中新生了大量的維吾爾語和漢語借詞,這些借詞絕大多數(shù)限用于文化教育以及公務(wù)往來中,其在民間生活中卻極少出現(xiàn)。以“請柬”一詞為例。以“家族和大家庭”為基礎(chǔ)組織單元的塔吉克族非常注重禮儀,其婚喪嫁娶均會邀請親朋往來,但“請柬”一詞目前仍未被借入,因為其民族始終保留著話語邀請或“遞煙以示意”的傳統(tǒng)“請柬”形式。
(二)外生態(tài)環(huán)境———他語接納拓寬了語言使用的時空范圍
一被測對象說“在新疆,如果只會說塔吉克語,在大多數(shù)地方根本無法交流,甚至連食物都沒法買到,只能干瞪著眼睛。”二是正視漢語的強大社會功能,一被測對象表示“學(xué)好漢語可以走出大山、走向全國,因為漢語全國人民都在用,是我們進行社會交往、外出工作的必需工具”。塔縣的多民族聚居決定了其自然生態(tài)和人群環(huán)境的多樣性;而其社會環(huán)境和文化環(huán)境的豐富性則進一步強化了塔吉克族寬容而開放的語言態(tài)度。塔吉克族對雙語或多語學(xué)習(xí)持絕對支持的態(tài)度。“塔吉克民族的突出特點就是較強的心理包容能力。”“在塔吉克人群中,掌握語言種類越多的人越有地位。所以,塔吉克族雖然遠居祖國西南大門,千年一貫制的多元文化包容心理在客觀上使他們避免了‘民族隔離’。”[4]具體表現(xiàn):多語種的廣播、電影、電視、圖書逐步走進塔吉克族家庭生活。截至2009年,塔縣中波臺通過4個頻道向全縣鄉(xiāng)村轉(zhuǎn)播漢、維、哈、柯四個語種的節(jié)目;電視臺總計轉(zhuǎn)播42個頻道的節(jié)目,其中維吾爾語3個,哈薩克語1個,同時開始自辦維、漢兩個語種的節(jié)目頻道和欄目。縣文化館積極推動文化下鄉(xiāng)活動,向鄉(xiāng)村文化室贈送圖書、推動讀書活動。這些維吾爾語、漢語節(jié)目和圖書雖然進入范圍大小不同、步伐差參不齊,但價值在于:社會文化環(huán)境的改變使原本生活在信息以口耳相傳階段的塔吉克族群跨越了時空限制,社會發(fā)展與現(xiàn)代科技進入了他們的現(xiàn)實生活,它帶給塔吉克族科學(xué)、豐富的生產(chǎn)生活觀念,而從語言生活的角度,它則伴隨著以上語種的規(guī)范語言文字的引導(dǎo)和學(xué)習(xí)。這種社會文化環(huán)境的改變將快速拓寬塔吉克族的語言生活空間、提升塔吉克族的語言生活質(zhì)量。
綜上,塔吉克族語言生態(tài)環(huán)境良好,生態(tài)系統(tǒng)運行基本穩(wěn)定。但從另一方面總結(jié),大多數(shù)塔吉克族居住于對外聯(lián)絡(luò)不便、經(jīng)濟發(fā)展相對滯后、文化生活相對單一的帕米爾高原,故而其語言環(huán)境變化相對緩慢,從表5~8能夠看出,多語種媒介這一促進語言生活環(huán)境發(fā)生變化的重要因素在影響高原居民的語言生活時,其速度較慢、范圍較窄。所以正視塔吉克族語言使用現(xiàn)存問題,有針對性地展開語言使用調(diào)節(jié)舉措,將是提高塔吉克族語言生活水平和質(zhì)量,讓塔吉克族快速邁向現(xiàn)代化生活的必要途徑。
二、塔吉克族語言使用現(xiàn)存問題與發(fā)展對策
(一)優(yōu)化內(nèi)生態(tài)環(huán)境,豐富語言要素之詞匯,促進語言“有機生長”
塔吉克語中反映現(xiàn)代化生活的新詞新語較為貧乏,科技類、經(jīng)濟類、信息類詞匯需要盡早進入塔吉克族的文化生活。現(xiàn)代經(jīng)濟文化生活對語言有著現(xiàn)代化的要求,即現(xiàn)代化詞匯的使用和創(chuàng)新,而語言能否傳播現(xiàn)代化信息一定程度上又決定著其語言功能、語言地位。塔吉克族保留著傳統(tǒng)的生產(chǎn)、生活方式,反映出的語言生活也以傳統(tǒng)為主。如“在市場化招商引資的經(jīng)濟運作中,塔吉克族正在改變過去‘輕商、惡商、賤商’的舊觀念,努力實踐著‘親商、愛商、助商’的新思路”[4]。但從塔縣縣城商戶數(shù)據(jù)統(tǒng)計來看,塔吉克族商戶在調(diào)研的三個街區(qū)300余家商戶中僅有7家,僅占約2%的比例,而且其主營產(chǎn)品也多限于塔吉克族傳統(tǒng)服裝、飾品及工藝品方面。這一現(xiàn)象說明塔吉克族的經(jīng)濟類詞類的發(fā)展需求小,用途少。中國各民族的共同發(fā)展要求塔吉克族必須面對并不斷融入這經(jīng)濟建設(shè)、科技發(fā)展、文化傳播日新月異的社會,而擁有、學(xué)習(xí)并使用這些反映現(xiàn)代化生活的新詞術(shù)語就是其重要內(nèi)容之一。
(二)改善外生態(tài)環(huán)境,構(gòu)建有效的多語種協(xié)同進步的語言生態(tài)環(huán)境
國內(nèi)塔吉克語廣播電視存在空缺,但維吾爾語、漢語采編應(yīng)設(shè)相應(yīng)民族生活專欄、專題以滿足塔吉克族受眾日益增長的精神文化需求。目前使用塔吉克語進行媒介傳播的都是境外節(jié)目,而出于國內(nèi)文化安全的必要性考慮境內(nèi)不轉(zhuǎn)播境外節(jié)目。在面對國內(nèi)影響塔吉克族語言使用最為重要的維吾爾語媒介,“超過半數(shù)的受眾認(rèn)為民族類節(jié)目辦得不太好,認(rèn)為對本民族有發(fā)展作用的占41.8%,認(rèn)為沒有的占50.9%,認(rèn)為作用一般的占7.3%。”[6]所以,我們應(yīng)重視塔吉克語言的廣播電視節(jié)目“,挖掘與民族生活、生產(chǎn)、文化、政治相關(guān)的題材,揭示該區(qū)社會生活底蘊并給人以深刻啟迪與引導(dǎo)的信息,滿足塔吉克族受眾日益增長的精神文化需要。”[6]當(dāng)然,中國目前沒有使用塔吉克文字的現(xiàn)實是無法采編塔吉克語廣播電視節(jié)目的重要因素。而民族出版社出版的由曾鈁編寫的《漢英塔吉克語900句》前言中有這樣一句話“本書用拉丁字母拼寫塔吉克語,試圖在中亞各國的語言拉丁化進程中,初步做一次嘗試”,那么專業(yè)人士是否可開拓“用拉丁字母拼寫塔吉克語”等方式來采編適量節(jié)目呢?當(dāng)然,更主要的措施是提高境內(nèi)其他民語言頻道節(jié)目質(zhì)量,讓各民族受眾愛聽、愛看,讓其真正感受精神文化的價值。
(三)改變語言教育環(huán)境,關(guān)注文字學(xué)習(xí),奠定培養(yǎng)書面語言理解與表達能力的基礎(chǔ)
塔吉克族雙語(多語)學(xué)習(xí)存在著語言生活環(huán)境不佳的問題,而這一問題與文字密切相關(guān)。以鄉(xiāng)村雙語(多語)語言生活環(huán)境為例。塔縣雖屬于民族語言服務(wù)多樣化地區(qū),但目前其鄉(xiāng)村民族語言的多樣化僅停留于雙語(多語)人的口語日常生活交際范圍,而文字媒介極為欠缺。統(tǒng)計314國道經(jīng)過的達布達爾鄉(xiāng)和塔合曼鄉(xiāng)的服務(wù)行業(yè)牌匾和公共設(shè)施領(lǐng)域的宣傳條幅,兩地共9家商鋪均無牌匾,而宣傳標(biāo)語也僅有全疆統(tǒng)一印制的關(guān)于計劃生育政策、關(guān)愛女孩、扶貧政策以及移動通信廣告等內(nèi)容的10幅維漢雙語張貼物。在訪談中,當(dāng)要求測試受訪對象對這些張貼物進行識讀時,他們絕大多數(shù)表示不認(rèn)識或不明白什么意思。究其原因,中國塔吉克族沒有文字,因而形成了一個特殊的語言生態(tài)鏈條:沒有文字概念的家庭教育導(dǎo)致文字學(xué)習(xí)意識淡薄的學(xué)校教育,文字學(xué)習(xí)困難的學(xué)校教育導(dǎo)致受教育者主觀忽略文字學(xué)習(xí)的社會教育,這一不良循環(huán)在塔吉克族群中表現(xiàn)較為明顯。筆者建議政府在堅持廣播電視深入百姓生活的同時,多使用維吾爾文、漢字在農(nóng)牧區(qū)村落、農(nóng)牧民房前屋后進行富農(nóng)(牧)政策、科普知識、文化教育等方面的文字宣傳,更重要的是鄉(xiāng)村干部在走入農(nóng)戶時更多地發(fā)放科普、衛(wèi)生、健康類小書冊并給予適時引導(dǎo)和講解,從而讓塔吉克族農(nóng)牧民,尤其是擔(dān)當(dāng)家庭教育啟迪者的婦女盡早建立良好的文字識讀意識,逐漸讓塔吉克族的語言使用從口語日常交流延伸至文字閱讀空間的豐富和發(fā)展。筆者認(rèn)為只有雙語(多語)使用環(huán)境的全方位塑造以及學(xué)校雙語教育的穩(wěn)妥推進,才能真正實現(xiàn)塔吉克族語言生態(tài)環(huán)境的可持續(xù)發(fā)展。
三、結(jié)語
“世界上各民族都在適應(yīng)特定環(huán)境的過程中形成了自己的語言和文化”[7]。居于高山達阪的中國塔吉克族,其語言受限于地理環(huán)境、經(jīng)濟生活、文化交際等因素而發(fā)展緩慢,但也有著自身合理的結(jié)構(gòu)和表達能力。因為塔吉克語文字的缺失,同時要解決保持傳統(tǒng)與跟隨現(xiàn)代化的矛盾,塔吉克族必須將自己置于良性的雙語(多語)的語言生態(tài)環(huán)境之中,在秉承母語文化的同時,更積極、主動地應(yīng)對現(xiàn)代語言生活的豐富和語言生活空間的廣闊,以實現(xiàn)“多一種語言、多一種交際能力、多一種文化體驗、多一種觀察事物的視角、多一種思考問題的方式”[7]。更重要的是,政府應(yīng)著力加強對其語言生活的管理,提供語言生活、語言教育改善和發(fā)展的良好環(huán)境和有利條件,以構(gòu)建和諧多樣的社會語言生活。(本文作者:周珊 單位:新疆師范大學(xué)文學(xué)院)