期刊VIP學術指導 符合學術規(guī)范和道德
保障品質(zhì) 保證專業(yè),沒有后顧之憂
來源:期刊VIP網(wǎng)所屬分類:臨床醫(yī)學時間:瀏覽:次
摘要:確立“以文化解讀中醫(yī)”的教學理念關于文化的定義有數(shù)百種之多,季羨林先生在北京外國語大學的一次演講中說:“據(jù)說現(xiàn)在全世界給文化下的定義有500多個,這說明文化在世界范圍內(nèi)無統(tǒng)一的定義。我們認為人文科學跟自然科學不一樣,有的最后不下定義……所以我個人理解的文化是非常廣義的,精神方面,物質(zhì)方面,對人民有好處的,就叫文化”。
關鍵詞:中醫(yī)文化,教育,教學發(fā)展
周思源認為“文化就是生活”,“由社會的生產(chǎn)關系所產(chǎn)生出來的物質(zhì)生活方式,如衣食住行,便是物質(zhì)文化,由社會的生產(chǎn)關系所反映出來的意識形態(tài),如法律、政治、藝術、哲學,便叫精神文化”。程裕禎則把文化作為“一個民族的心理結構、思維方式和價值體系,它既不同于哲學,也不同于意識形態(tài),是介于兩者之間而未上升為哲學理論的東西”。可見文化是一個寬泛的概念。而中國傳統(tǒng)醫(yī)學來源于古代哲學,是先民對自然和生命的領悟,一方面反映了人們的思維和認知,一方面也對現(xiàn)代人們的生活產(chǎn)生了方方面面的影響。因此,中醫(yī)藥學具有文化的特性,是中國傳統(tǒng)文化的瑰寶。眾所周知,中醫(yī)藥學在語言、文化、甚至思維方面至今仍保留著濃厚的中國傳統(tǒng)意蘊,以中國文化為載體的中醫(yī)藥學,只有隨著中國文化的開放傳播,才能真正走向世界,讓世界了解更多的中國文化,有助于對中醫(yī)理論的學習和理解。所以,“以文化解讀中醫(yī)”是根本,更是捷徑。從文化的角度開展教學,培養(yǎng)留學生立足文化來理解醫(yī)學,最終達到用醫(yī)學來闡釋文化的目的。
預科教育階段中醫(yī)藥院校留學生預科教育不等同于普通漢語進修課程,而應涵蓋漢語言和中醫(yī)文化2個層面,除了開設常規(guī)漢語課程,對留學生進行不同層次的語言技能訓練之外,還要適當增加文化因素,開設中醫(yī)文化課程。目前許多院校也作出了嘗試,北京中醫(yī)藥大學實現(xiàn)了漢語預科與中醫(yī)專業(yè)本科的銜接,針對英語國家的留學生開設了《中國傳統(tǒng)文化概論》,注重通識教育和人文道德的培養(yǎng);天津中醫(yī)藥大學在漢語進修課程中加入中醫(yī)文化元素,立足第二語言習得理論和中醫(yī)專業(yè)特點,研發(fā)出了一套將漢語學習和中醫(yī)文化教學相結合的中醫(yī)漢語教材———《實用中醫(yī)漢語教程》;浙江中醫(yī)學院也開設了“中國傳統(tǒng)文化和中醫(yī)”等課程,這些實踐都為中醫(yī)院校預科教育的開展提供了很好的借鑒。總之,留學生通過學習具有中醫(yī)文化內(nèi)涵的語言課程,一方面提高了漢語水平,一方面也獲得了對中醫(yī)藥學更為直接的認識,而且對中醫(yī)專業(yè)詞匯的內(nèi)涵和外延有了基本的了解,從語言方面為專業(yè)學習打下基礎。
中醫(yī)學考察人體的生命活動時,往往以生命活動的動態(tài)形象為主,而形體器官的物質(zhì)性為輔,即以功能之“象”來界定“器”。比如:“心”從西醫(yī)解剖學角度看,只是一個實質(zhì)的臟器。然而在中醫(yī)藥學中,“心”不但是實質(zhì)之心,更是神明之心,心不但能主血脈,更能主神明。這些內(nèi)涵相對模糊的概念層出不窮,對于已習慣了明確概念、恰當判斷和嚴密推理的留學生來說,準確理解這些內(nèi)涵絕非易事。
中醫(yī)思維模式的理解障礙援物比類,又稱取象比類,是中國傳統(tǒng)的思維方式,“主要用于由已知形象到未知形象的概述和說明,也大量見于具體形象代替抽象概念的推理。中國人善于把形象相似、情境相關的事物,通過比喻、象征、類推等方法,使之成為易于理解的認知對象”。這種思維模式在中醫(yī)學各個領域都得到了廣泛的應用,如:中醫(yī)學說明四季常脈“四變之動,脈與之上下,以春應中規(guī),夏應中矩,秋應中衡,冬應中權。”其中“規(guī)、矩、衡、權”將四季常脈的脈象形象地描繪了出來。然而大部分留學生習慣邏輯思維,善于描述客觀事物,因此很難進行聯(lián)想,難以接受注重經(jīng)驗和直覺的“援物比類”的思維模式。可見,中醫(yī)文化理解的不足既是廣大留學生面臨的學習困難,也是中醫(yī)藥對外教育發(fā)展的瓶頸。如何開展中醫(yī)文化教學,變瓶頸為突破口,是中醫(yī)藥走向世界的關鍵問題之一。