期刊VIP學(xué)術(shù)指導(dǎo) 符合學(xué)術(shù)規(guī)范和道德
保障品質(zhì) 保證專業(yè),沒(méi)有后顧之憂
來(lái)源:期刊VIP網(wǎng)所屬分類:英文期刊翻譯潤(rùn)色時(shí)間:瀏覽:次
許多投稿給雜志的作者,都曾被雜志社拒稿過(guò),還被要求重新發(fā)表。在沒(méi)有經(jīng)過(guò)同行評(píng)審的情況下,在初審階段就被拒稿了。或者在經(jīng)過(guò)了同行評(píng)審之后,往往是因?yàn)槲恼碌念}目不匹配或者水平不夠。中文期刊拒稿可以轉(zhuǎn)投英文嗎?當(dāng)然是可以的,被拒稿后可以選擇從新投稿的期刊,可以是英文期刊,但是注意以下問(wèn)題。
英文期刊要寫一封投稿信,作者要簡(jiǎn)短地介紹一下自己的文章,方便自己的文章順利發(fā)表,投稿信的內(nèi)容要說(shuō)得客氣一些,可以適當(dāng)?shù)暮褞拙洌绕涫菍?duì)雜志的贊美。例如有些人會(huì)寫下標(biāo)題,說(shuō)自己很幸運(yùn)投稿本期刊等;也有的人會(huì)把文章的摘要內(nèi)容都寫下來(lái),如果你覺(jué)得不合適,那就用兩三句話來(lái)表達(dá)你文章的創(chuàng)新點(diǎn)也可以。
英文雜志投稿時(shí)要注重翻譯的專業(yè)水平,要有全面的語(yǔ)法知識(shí)和豐富的詞匯。假如你的詞匯量很大,但你對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)法卻不了解。在翻譯過(guò)程中,譯者的理解必然會(huì)出現(xiàn)很多的失誤,出現(xiàn)牛頭不對(duì)馬嘴的情況。所以,在英漢兩種語(yǔ)言中,要加強(qiáng)對(duì)英文句子的正確理解和中英文的正確表達(dá)。
大部分英文論文,特別是那些高水平的論文,在最初的投稿和審核之前,都會(huì)對(duì)所發(fā)表的論文進(jìn)行修改,有些英文的論文還得有潤(rùn)色證明才能提交。這時(shí)候就需要去通過(guò)專業(yè)的潤(rùn)色來(lái)完善論文。
另外,英文論文的修改,也要比未經(jīng)修改的論文更有可能被收錄并出版出來(lái)。所以說(shuō),學(xué)術(shù)顧問(wèn)還是建議大家最好經(jīng)過(guò)潤(rùn)色。
如果您現(xiàn)在遇到期刊選擇、論文內(nèi)容改善、論文投稿周期長(zhǎng)、難錄用、多次退修、多次被拒等問(wèn)題,可以告訴學(xué)術(shù)顧問(wèn),解答疑問(wèn)同時(shí)給出解決方案 。