中國科技翻譯
![]() |
期刊名稱: | 中國科技翻譯 |
期刊級別: | 國家級期刊 | |
國內統(tǒng)一刊號: | CN11-2771/N | |
國際標準刊號: | ISSN1002-0489 | |
期刊周期: | 季刊 | |
主管單位: | 中國科學院圖書出版情報委 | |
主辦單位: | 中國科學院科技翻譯工作者協(xié)會 | |
學術服務咨詢 服務項目咨詢 |
期刊VIP是從事專業(yè)學術論文發(fā)表支持服務平臺、發(fā)表期刊推薦等業(yè)務為主的網絡服務平臺。旗下匯聚專、兼職教授、博士、碩士及實力本科各層級的各專業(yè)、各行業(yè)優(yōu)秀服務團隊,將為您提供專業(yè)、快速、全面的論文期刊推薦服務。包括政法類、經濟類、教育類、醫(yī)學類、科技類、文學類、IT類和農業(yè)類,國家級、省級期刊、部分核心期刊在內的論文。在本站了解發(fā)表支持服務客戶將獲得更廣闊的選擇空間、更高的通過率、更快的發(fā)表速度、更滿意的服務質量!
《中國科技翻譯》期刊簡介
• 期刊信息:《中國科技翻譯》雜志是由中國科學院圖書出版情報委主管,中國科學院科技翻譯工作者協(xié)會主辦翻譯類專業(yè)學術期刊。本刊創(chuàng)辦于1988年8月,系國內外公開發(fā)行的核心期刊,并代表中國科技翻譯界參與同國際翻譯家聯(lián)盟(FIT)各會員組織的期刊交流,1993年8月在FIT第13屆世界大會上,榮獲“國際譯聯(lián)1990-1993年度最佳國家級翻譯期刊獎”?!吨袊萍挤g》周期: 季刊,出版地:北京市,語種: 中文;,開本: 16開,國際刊號:ISSN1002-0489,國內刊號:CN11-2771/N,郵發(fā)代號: 82-586,創(chuàng)刊時間:1988
• 辦刊宗旨:貫徹理論與實踐相結合的方針,強調翻譯工作的實踐性,鼓勵翻譯工作者探索科技翻譯理論,介紹翻譯研究成果,提高科技翻譯水平,促進機器翻譯的研究與應用,報道大專院校科技翻譯教學經驗、并輔導科技翻譯自學。介紹國內外翻譯界動態(tài),加強國際學術交流。
• 《中國科技翻譯》雜志征稿論文:
1 論科技英語句詞匯概念層級調適及翻譯 ……………………………………劉源甫;王熙;曹鑫; 1-4
2 術語翻譯中的誤譯現象及其消減策略 ……………………………楊先明; 5-8
3 科技翻譯中的翻譯腔:表現形式及應對策略 ……………………………梁春媚; 9-12
4 啟事 12
5 論語篇意向性與科技翻譯…………………………… 劉英蘋; 13-15
6 更正…………………………… 15
7 談中醫(yī)學“取象比類”理念的英譯——芻議中醫(yī)翻譯基本功 ……………………………王忻玥; 16-19
8 熟語漢英口譯策略談 ……………………………李紅宇;何高大; 20-22+19
9 中英文游樂園票價信息修辭對比與翻譯 ……………………………范凌風;陳小慰; 23-26+4
10 商務英語信函的文體特征及其翻譯 ……………………………高莉敏;劉金龍; 27-30+44
論文發(fā)表:探析職業(yè)教育英語教學現狀改革論文網上查詢
隨著我國國際交往日益增多,掌握英語這種重要的交際工具對于培養(yǎng)人才來說顯得日趨重要,這就對英語教學提出了比較高的要求。這就要求我們能夠把握職業(yè)教育英語教學的現狀,尋找當下職業(yè)教育英語教學存在的問題,并探索一條職業(yè)教育英語教學模式的改革發(fā)展之路。
一、職業(yè)教育英語教學的現狀
《職業(yè)學校英語教學大綱(試行)》明確指出:“英語課程是職業(yè)學校各類專業(yè)學生必修的主要文化基礎課。英語教學對于學生提高思想素質和科學文化素質,掌握職業(yè)技能,形成綜合職業(yè)能力和創(chuàng)業(yè)能力,以及今后的學習和發(fā)展,具有重要作用。”但是現階段的職業(yè)教育英語教學,在教學模式中卻普遍存在著一些問題。
傳統(tǒng)的英語考試的方式難以體現職業(yè)教育英語教學的特點,也不適用于職業(yè)院校的學生。職業(yè)教育英語考試要著重考察學生應對市場人才競爭的能力??荚嚨男问娇梢造`活多樣,不僅要有對英語基礎知識的考察,更要有對學生口語能力的考察??荚嚹康?/p>